(礼 อ่านว่า れい[rei])
มารยาทอันสุภาพ ภาษาญี่ปุ่น 礼
การขอตัวกลับ การเสียมารยาท ภาษาญี่ปุ่น 失礼
สิ่งของหรือค่าตอบแทน การแสดงความขอบคุณ ภาษาญี่ปุ่น お礼
การไร้มารยาท ภาษาญี่ปุ่น 無礼
มารยาท ภาษาญี่ปุ่น 礼儀
พิธีการ ภาษาญี่ปุ่น 儀礼
ศีลล้างบาป ศีลจุ่ม ภาษาญี่ปุ่น 洗礼
การสมรส พิธีสมรส ภาษาญี่ปุ่น 婚礼
การขอบคุณ รางวัลตอบแทน ภาษาญี่ปุ่น 謝礼
การไปวัดแก้บน ภาษาญี่ปุ่น お礼参り
ไม่มีมารยาท เสียมารยาท ภาษาญี่ปุ่น 非礼
กริยามารยาทที่พึงปฏิบัติ ภาษาญี่ปุ่น 礼式
มารยาททางสังคม กริยามารยาท ภาษาญี่ปุ่น 礼節
ตัวอย่างประโยค 礼 ภาษาญี่ปุ่น
礼は結構
それでは失礼 僕は―
無礼な振る舞いに 許しを求めるのよ
皆さん 失礼しますわ。
お礼のかわりに 頼みがある
いつも言ってることだけど 嫌味を言うにも 礼儀は守りなさいよ
失礼
あなたが行った無礼で ずうずうしい行動は
礼儀知らずなヤツだ━
謝礼は良いはずでしょうなあ
ちょい失礼
ちょっと失礼
失礼 ロンさん
ほんとうに失礼をした エースさん
なので失礼します
彼女へのお礼のようだ
助けた人物にここでお礼を言いたい
なぜ ナ・エラさんがお礼を言うの?
盗み聞きは無礼だと母親に教わったろ
失礼 吐き気が
先ほどは失礼しました 気を悪くされたかと…
こんな時に無礼かもしれんが
失礼じゃが どれも生半可で―
前にドラゴンのこと教えてもらったのに お礼を言ってなかったから
失礼 お二方