持ち แปลว่า
(持ち อ่านว่า もち[mochi])

ถือ ภาษาญี่ปุ่น 持ち
ความรู้สึก อารมณ์ ภาษาญี่ปุ่น 気持ち
เศรษฐี คนรวย ภาษาญี่ปุ่น 金持ち
คนที่รวยมากๆ ภาษาญี่ปุ่น 大金持ち
เจ้าของ ภาษาญี่ปุ่น 持ち
เศรษฐี คนรวย ภาษาญี่ปุ่น お金持ち
ขโมยไป ถือออกไป นำออกมา ภาษาญี่ปุ่น 持ち出す
เอากลับบ้าน (อาหาร)ห่อกลับบ้าน ภาษาญี่ปุ่น 持ち帰り
ของที่พกติดตัว ของที่มี ภาษาญี่ปุ่น 持ち
เอากลับบ้าน ภาษาญี่ปุ่น 持ち帰る
เขตหรือพื้นที่รับผิดชอบ ภาษาญี่ปุ่น 持ち
หยิบยกขึ้นมาขอให้พิจารณา นำเข้าสู่ นำเข้าไปด้วย ภาษาญี่ปุ่น 持ち込む
สิ่งที่อยู่ในมือ ภาษาญี่ปุ่น 手持ち
ยกขึ้น ภาษาญี่ปุ่น 持ち上げる
นิดหน่อย ความรู้สึก จิตใจ ภาษาญี่ปุ่น 心持ち
คนที่มีกำลังมาก ภาษาญี่ปุ่น 力持ち
น่าทุเรศ น่าสะอิดสะเอียด ภาษาญี่ปุ่น 鼻持ちならない
มีท้อง การปฏิบัติตัว ความประพฤติ ภาษาญี่ปุ่น 身持ち
ไม่รู้คุณค่าของสิ่งที่มีอยู่ ภาษาญี่ปุ่น 持ち腐れ
หยิบยกขึ้นมาขอให้พิจารณา นำเข้าสู่ นำเข้าไปด้วย ภาษาญี่ปุ่น 持ち込み
คนรักษาของ เศรษฐี คนรวย ภาษาญี่ปุ่น 物持ち

ตัวอย่างประโยค 持ち ภาษาญี่ปุ่น

今はそんな気持ちになれないけど
2度と過去ジャンプする話は 持ち出さないでほしい 分かったかい
四六時中 人を助けていたら 気持ちが高揚するわね
お前らは持ち込めよな?
ヌイグルミとか持ち歩いてんの? キモ~イ!」って言われ…。
了解! 夏梨は 荷物持ち
持ち上がったことがあった。
彼の気持ちがわからないの?
ナ・エラさんの選択よ 自分で 責任を持ちなさい
私 スヒョンさんの気持ち 感謝してる
野菜も 俺たちの気持ちみたいだな
久しぶりの 外出で 気持ちいいんだから
私に関心持たず 会社に 関心持ちなさいよ
お前の気持ちを どうやって 知ったかっていうと・・・
あなたの気持ち
私の気持ち
カクテキ! はい すぐにお持ちしますよ
スヒョンさん スヒョンさんの気持ちは嬉しいけど・・・
持ちが 先走っても
社長が 気持ちを曲げるだけで
俺は クク理事の気持ちに 答えることはできない
熊に愛する気持ちなんてないよ 考えもないだろうし・・・
♪ 気持ちを変えよう ♪
血を飲むと 気持ち 良くなるのかい?
持ち良くしてやる

ใส่ความเห็น