(乗 อ่านว่า じょう[ji ~you])
ยาน(พาหนะ) ภาษาญี่ปุ่น 乗
การเข้าถึงอารมณ์ ระดับของสีแป้ง การขึ้นพาหนะ ภาษาญี่ปุ่น 乗り
ขี่ ลง(เรือ) ขึ้น(รถ) ภาษาญี่ปุ่น 乗る
ทำให้เข้าจังหวะ ให้เป็นไปตามแผน ให้คนขึ้นรถ ภาษาญี่ปุ่น 乗せる
ผู้โดยสาร ภาษาญี่ปุ่น 乗員
การประกาศตัว การประกาศชื่อสกุลตนเอง ภาษาญี่ปุ่น 名乗り
การขึ้นรถ ภาษาญี่ปุ่น 乗車
ผู้โดยสาร ภาษาญี่ปุ่น 乗客
แสดงชื่อสกุลตนเอง อ้างชื่อ ภาษาญี่ปุ่น 名乗る
บัตรโดยสารรถไฟ ตั๋ว ภาษาญี่ปุ่น 乗車券
รอดพ้น ฟันฝ่า (ความยากลำบาก อันตราย)ไปได้ ภาษาญี่ปุ่น 乗り切る
การลงเรือ ภาษาญี่ปุ่น 乗船
การขี่ม้า ภาษาญี่ปุ่น 乗馬
การโดยสารหรือการขึ้นเครื่องบิน ภาษาญี่ปุ่น 搭乗
การตกเครื่องบิน การตกรถ ภาษาญี่ปุ่น 乗り遅れ
เปลี่ยนเส้นทาง(รถ รถไฟ) ภาษาญี่ปุ่น 乗り換え
ความรู้สึกเอาจริงเอาจังที่จะทำอะไร ภาษาญี่ปุ่น 乗り気
ความรู้สึกตอนขึ้นนั่งยานพาหนะ ภาษาญี่ปุ่น 乗り心地
การไปถึงเป็นคนแรก ภาษาญี่ปุ่น 一番乗り
ซ้อนหรือบวกเพิ่มเข้าไป ภาษาญี่ปุ่น 上乗せ
ครอบครอง จี้ ขโมยมาเป็นของตน ภาษาญี่ปุ่น 乗っ取る
ผ่านพ้น ก้าวผ่าน ภาษาญี่ปุ่น 乗り越える
ขึ้น ภาษาญี่ปุ่น 乗っかる
การจี้เครื่องบินหรือพาหนะอื่นๆ ภาษาญี่ปุ่น 乗っ取り
พนักงานที่ทำงานในเรือหรือเครื่องบิน ภาษาญี่ปุ่น 乗組員
ตัวอย่างประโยค 乗 ภาษาญี่ปุ่น
エージェントが このパスワードで名乗ります
彼女が車に乗るのを阻止して
ママが出ていったことは 乗り越えられなかった
ジャックは車椅子に乗った 気味の悪い男だった
いやよ 名乗るまではどこにも行かない
男が乗っていた
挑発には 乗んねえよ。
(シュリーカー)いつまで オレの頭に 乗っていやがる!!
その日 友達が新しい自転車乗ってたから 「どこで手に入れた?」て聞いたら
遊覧船に 乗ろうか?
君も 遊覧船 乗りたいのか?
社長とクク理事は 二人でうまく乗り切ったんだ
乗り越えられる見込みがないんです
タクシーに乗って
タクシーに乗って タクシーに乗って
親切で乗客に よく気を遣って
私も車に乗るようにしてくれ
おい 私も車に乗せろ
汽車に乗ろうとして 階段から落ちて・・・・
カール 車に乗せて
車に乗せて
アメリカン航空355便を ご利用の方はご搭乗ください
カリブーに乗ろうとしたんだよ
助手席がいるな これじゃぁ 乗り心地悪いぜ
行くよ マンモスに乗るって言うのはあんたの考えでしょ?