(真 อ่านว่า しん[shin])
แท้ ความจริง ภาษาญี่ปุ่น 真
รูปถ่าย ภาพถ่าย ภาษาญี่ปุ่น 写真
แท้จริง เป็นความจริง ความจริง ภาษาญี่ปุ่น 真実
การแสร้งทำ การเอาอย่าง การเลียนแบบ ภาษาญี่ปุ่น 真似
ตรงๆ อย่างจัง ตรงหน้า ภาษาญี่ปุ่น 真面
จริงจัง ภาษาญี่ปุ่น 真剣
กึ่งกลาง ตรงกลาง ภาษาญี่ปุ่น 真ん中
ตามความเป็นจริง จริงๆ ภาษาญี่ปุ่น 真に
ข้อเท็จจริง ความเป็นจริง ภาษาญี่ปุ่น 真相
กลางดึก ภาษาญี่ปุ่น 真夜中
ไข่มุก ภาษาญี่ปุ่น 真珠
สีแดงเข้ม ภาษาญี่ปุ่น 真っ赤
อ่าวเพิร์ลฮาเบิร์ล ภาษาญี่ปุ่น 真珠湾
ใจกลาง ตรงกลาง ภาษาญี่ปุ่น ど真ん中
มืดสนิท ภาษาญี่ปุ่น 真っ暗
สีดำสนิท ภาษาญี่ปุ่น 真っ黒
ตรงไปตรงมา มุ่งตรงไป ตรง ภาษาญี่ปุ่น 真っ直ぐ
ถ่ายภาพ ถ่ายรูป ภาษาญี่ปุ่น 写真を撮る
ก่อนอะไรทั้งหมด หน้าสุด แรกสุด ภาษาญี่ปุ่น 真っ先
ค่าที่แท้จริง คุณค่าที่แท้จริง ภาษาญี่ปุ่น 真価
ตำแหน่งตรงข้างบนพอดี ภาษาญี่ปุ่น 真上
ตำแหน่งตรงด้านหลังพอดี ภาษาญี่ปุ่น 真後ろ
ตรงไปตรงมา มุ่งตรงไป ตรง ภาษาญี่ปุ่น 真っすぐ
ช่างภาพ ช่างถ่ายรูป ภาษาญี่ปุ่น 写真屋
สมบูรณ์ ของแท้ ตัวจริง ภาษาญี่ปุ่น 正真正銘
ตัวอย่างประโยค 真 ภาษาญี่ปุ่น
息子の写真を返して
真実を知りたい
神の真似ごとをしてる 人の生死を決めるなんて
真実が知りたいの
アルバムで古い写真をめくって
あなたは神の真似ごとをしてる
真の男に試してほしいんだろ
二度とあんな愚かな真似はするな
真実に目を向けるのはつらいが
(真花)はぁ~? また アンタは そういうこと…。
はい 真ん中の お前! えっ…!?
(黒崎 真咲)そうでしょう? 一護。
(真咲)ダメよ 一護… 刀を引いて。
(真咲)父さん 夏梨 遊子 そして 一護…。
(真咲)一護 生きなさい。
真咲が死んだことで お前を責めたりなんかしたら→
オレが 真咲に 怒られちまうわ。
真咲が死んだのは 誰のせいでもねえよ。 ただ…→
でなきゃ オレが 真咲に合わせる顔がねえ。
(黒崎 真咲)あらあら 悪いトラックねぇ。 大丈夫?
真央霊術院で 朽木 ルキアっていえば 有名だったぜ。
多感な お年頃 青春 真っただ中の青少年が→
工学部の友達の間じゃ こういうユーモアは 真面目な話なんだ
何でも 真面目にやることです
私がその写真を なぜあなたに 持って来たかわかりますか