(響 อ่านว่า きょう[kyō])
เสียงสะท้อน ภาษาญี่ปุ่น 響
มีผลให้ กระทบกระเทือนต่อ อิทธิพล ภาษาญี่ปุ่น 影響
ความรู้สึกที่ได้ยิน อิทธิพล เสียงก้อง ภาษาญี่ปุ่น 響き
อำนาจ อิทธิพล ภาษาญี่ปุ่น 影響力
เสียง ภาษาญี่ปุ่น 音響
อิทธิพล ภาษาญี่ปุ่น 影響する
ได้รับอิทธิพล ภาษาญี่ปุ่น 影響をうける
สะท้อน ก้อง ดัง สะเทือน ภาษาญี่ปุ่น 響く
ตัวอย่างประโยค 響 ภาษาญี่ปุ่น
君が受けた影響を 甘く見ていたようだ
午前7時30分頃 突然 ガシャンという ものすごい地響きと ともに→
まったく 懐かしい響きですな。
投資を理由に 影響を与えたいのなら 構いません
他に 影響力のある投資家の確保も しなくてはなりませんから
ジョリー うん いい響きだな
“響け”!
あなたがベンに色々と影響を与えてるのは 分かってましたよ
むしろ積極的に影響を 与えていたような気がします
先生 なぜ僕だけが ディメンターの影響を受けるんです?
奴らの影響が最も君に及ぶのは 君の過去に真の恐怖があるからなんだ
俺は当時 何かに影響を受けていたか?
でも影響って? さあね
何も響きませんか
…復讐を誓い 闇に響いた
怒りと復讐の叫びが この夜に響くことだろう
”政治も君達には響かない”
仕事の評価に影響が?
寒冷前線が移動 東部への影響は?
同性の両親を持つ子供に 悪影響がある
いくらか 影響を受けてしまいます
ゼロ重力の影響は
手順にどれ位影響するかな?
穴からの響きみたいだ
彼の家族はどの位 影響力があるんだ?