(養 อ่านว่า よう[yō])
ปลูกฝัง เพาะ เลี้ยงดู อุปการะ ภาษาญี่ปุ่น 養
เด็กที่ขอมาเลี้ยง ภาษาญี่ปุ่น 養子
การเลี้ยงดู ภาษาญี่ปุ่น 養育
การบำรุงร่างกาย ธาตุอาหาร คุณค่าทางอาหาร ภาษาญี่ปุ่น 栄養
การอบรมสั่งสอน การมีการศึกษา ภาษาญี่ปุ่น 教養
การพักผ่อนหลังจากการทำงาน การพักฟื้น ภาษาญี่ปุ่น 休養
การพักฟื้น ภาษาญี่ปุ่น 療養
สถานพักฟื้น ภาษาญี่ปุ่น 療養所
หาความชุ่มชื่นให้ชีวิต การพักฟื้น ภาษาญี่ปุ่น 保養
สถานพักฟื้น ที่ที่เหมาะสำหรับการพักฟื้น ภาษาญี่ปุ่น 保養地
เด็กที่ขอมาเลี้ยงเป็นผู้หญิง ภาษาญี่ปุ่น 養女
การดูแลการเทคอนกรีต การดูแลสุขภาพ ภาษาญี่ปุ่น 養生
การเสริมสร้าง การอบรม ภาษาญี่ปุ่น 養成
ไม่เอาใจใส่ต่อสุขภาพ ภาษาญี่ปุ่น 不養生
อบรม อุปการะ เลี้ยงดู ฝึกฝน ภาษาญี่ปุ่น 養う
การคุ้มครองดูแล ภาษาญี่ปุ่น 養護
พ่อบุญธรรม ภาษาญี่ปุ่น 養父
พ่อแม่บุญธรรม ภาษาญี่ปุ่น 養父母
ตัวอย่างประโยค 養 ภาษาญี่ปุ่น
養子にはしない ライフラインを与えるだけだ
6年前にノラ・ヘーゼルトンを 養子にしましたね
養子にするつもりか?
養父母はいる?
(西堂)名門 朽木家の養女になった 流魂街 出身の プリンセスってなぁ…。
栄養ドリンク?
自分が1年の半分を 高級保養地で暮らせるからさ
生まれた子は養子に
彼が“いい養子先を知ってる”と
ところでL その端末の位置は 養南ホテル西ロビーですね
少しでも教養があれば 我々が何を言いたいか解るだろう
少なくとも一週間は養生だぜ
だから養子にしようと 思ってるの
< この秀康は 幼くして 太閤 秀吉の養子となり
女の子を養子に 引き取ります
養育費も裁判も 魔女みたいな女房もウンザリだ
養育期間の
養育費が未納なの
彼女は疲れてて 休養が必要だ
医者の不養生も程々に 医者なんてどれも一緒ね
オレはどうする? 養子でも考えたら?
元殺し屋が 養子をもらえるわけないだろ?
呉への道のりは長い 栄養をつけるのだ
教養はあるし
教養はあるけど 財産のない女に 他の選択肢があって?