ด้านหน้า ฝั่งตรงข้าม ฝั่งโน้น ภาษาญี่ปุ่น

向こう
(向こう อ่านว่า むこう[mukou])

ด้านหน้า ฝั่งตรงข้าม ฝั่งโน้น ภาษาญี่ปุ่น 向こう
ฟากโน้น ทางด้านตรงข้าม ฝั่งตรงข้าม ภาษาญี่ปุ่น 向こう
ฝั่งตรงข้ามหรือฟากโน้น(ของแม่น้ำหรือทะเล) ภาษาญี่ปุ่น 向こう

ตัวอย่างประโยค 向こう ภาษาญี่ปุ่น

母さんも 向こうで安心だろうよ。
(西堂)向こうじゃ だいぶ イラついてるぜ→
少なくとも 向こうへ行けば ママに会えるぜ。
今の お前なら 向こうへ行くことができる。
コーチの記者会見はこの辺にして 向こうで話し合いましょう
向こう側のホールの所です
こちらは倉庫になっています 廊下の向こうにももう一つ. . .
向こうが僕を見つけ ささやいてくる
向こうは親睦だけじゃすまないぞ
どうかな 向こうは年上だし
向こうからだ
アレに関わりたくないなら 公衆電話は向こう
扉の向こうのXキラは
戦いの向こうに 人々が仕合わせよく生きられる
海の向こうの国々と交易を進めて 金銀を溜める。
この向こうですね
ここ・・向こう側に感じます
向こうもこいつを持て余してたみたいだし
チェスの試合をして向こうに行くんだよ
まず先手は向こうの白の駒
まず見ましょう 向こう側を
湖の向こう側にいたんだ
ごらんくだされ あの岩の向こうじゃ
向こうが気づいているか否か不明だが
下がって向こうを向け

ใส่ความเห็น