การเข้าถึงอารมณ์ ระดับของสีแป้ง การขึ้นพาหนะ ภาษาญี่ปุ่น

乗り
(乗り อ่านว่า のり[nori])

การเข้าถึงอารมณ์ ระดับของสีแป้ง การขึ้นพาหนะ ภาษาญี่ปุ่น 乗り
การประกาศตัว การประกาศชื่อสกุลตนเอง ภาษาญี่ปุ่น 名乗り
รอดพ้น ฟันฝ่า (ความยากลำบาก อันตราย)ไปได้ ภาษาญี่ปุ่น 乗り切る
การตกเครื่องบิน การตกรถ ภาษาญี่ปุ่น 乗り遅れ
เปลี่ยนเส้นทาง(รถ รถไฟ) ภาษาญี่ปุ่น 乗り換え
ความรู้สึกเอาจริงเอาจังที่จะทำอะไร ภาษาญี่ปุ่น 乗り
ความรู้สึกตอนขึ้นนั่งยานพาหนะ ภาษาญี่ปุ่น 乗り心地
การไปถึงเป็นคนแรก ภาษาญี่ปุ่น 一番乗り
ผ่านพ้น ก้าวผ่าน ภาษาญี่ปุ่น 乗り越える
การขึ้นรถไปยังจุดหมายปลายทาง ภาษาญี่ปุ่น 乗り込む
ลงจากรถแล้วทิ้งยานพาหนะไว้ ภาษาญี่ปุ่น 乗り捨てる
ขึ้น(เรือ)ไป ภาษาญี่ปุ่น 乗り出す
ยานพาหนะ ภาษาญี่ปุ่น 乗り

ตัวอย่างประโยค 乗り ภาษาญี่ปุ่น

エージェントが このパスワードで名乗ります
ママが出ていったことは 乗り越えられなかった
君も 遊覧船 乗りたいのか?
社長とクク理事は 二人でうまく乗り切ったんだ
乗り越えられる見込みがないんです
助手席がいるな これじゃぁ 乗り心地悪いぜ
ママは 重大な危機に出くわしたんだけど それを乗り越えたんだよ
エースなら乗り切るさ
ごめん 僕のせいで 馬車に乗り遅れたね
トーナメントに名乗りをあげたい者は
乗りをあげたいって 誘惑に駆られるのかしら?
僕 名乗りはあげてません
ラップダンス♪ (客の膝に乗り腰を揺らすアレ)
車に乗りなさい トーマス
乗り方知ってるぜ
ここの奥方は君を気に入り 娘婿にと 娘も乗り気だ
高貴な身分を名乗り 船で大海原へ旅立った
マルセイユの船乗りみたい
乗り気じゃ なさそうだな
海砂さんは これから ヨツバに乗り込み
よし 乗り込め
トラックに乗り込み 立ち向かって欲しい
こら 待て…。 乗りかかった船ではないか。
乗りたくて乗った船ではないわ。
そのくらい乗り切らないとダメよね

ใส่ความเห็น