เหมาะกัน เข้ากัน ภาษาญี่ปุ่น

合う
(合う อ่านว่า あう[au])

เหมาะกัน เข้ากัน ภาษาญี่ปุ่น 合う
เข้ากันได้ดี เหมาะสม ภาษาญี่ปุ่น 似合う
(ไป)เป็นเพื่อน คบหา ภาษาญี่ปุ่น 付き合う
พูดคุยกัน เจรจากัน ภาษาญี่ปุ่น 話し合う
มีพอ ใช้แก้ขัดได้ เป็นประโยชน์ ภาษาญี่ปุ่น 間に合う
แบ่งปันกัน ภาษาญี่ปุ่น 分かち合う
พบกัน เจอกัน ภาษาญี่ปุ่น 落ち合う
คนรู้จัก ภาษาญี่ปุ่น 知り合う
เผชิญหน้ากัน ภาษาญี่ปุ่น 向き合う
แบ่งปัน แบ่งกัน ภาษาญี่ปุ่น 分け合う
เหมาะสมกัน สมน้ำสมเนื้อ มองหรือจ้องกัน ภาษาญี่ปุ่น 見合う
ถกเถียงกัน พูดกัน ภาษาญี่ปุ่น 言い合う
ช่วยเหลือกันและกัน ร่วมแรงร่วมใจ เข้ารวมกัน ภาษาญี่ปุ่น 組み合う
แออัดยัดเยียด เบียดเสียด ภาษาญี่ปุ่น 込み合う
สวนกัน ภาษาญี่ปุ่น 擦れ合う
ดึงซึ่งกันและกัน ติดต่อค้าขาย ภาษาญี่ปุ่น 引き合う
ขับเคี่ยวกัน โต้เถียงกัน ต่อสู้กัน ภาษาญี่ปุ่น 渡り合う

ตัวอย่างประโยค 合う ภาษาญี่ปุ่น

危ない目に合うかもしれない
いや 間に合うかも
愛を分かち合う ♫ 愛を分かち合う 君の知らぬ間に ♫
チャ社長は 投資家と取っ組み合うって 有名だし
その矯正装置よく 似合うって言う意味だよ
♪ みんなで分け合う
付き合う可能性も あるわけですね
父親も死喰い人だ つじつまは合う
各校から一名づつ代表を選び 競い合う
年上の3人相手に 競い合う気分は どうなの?
クラリッサ 私とやり合うの?
ボクらのタマが擦れ合う
付き合うのは 自分の社会の人間だけ
ご葬儀に間に合うよう 私たちの制服を調えねば
分かち合うべきよ
その目と向き合うたとき
確かにの 大納言様の勢力と 渡り合うには
恐らくは 誰かと落ち合うため。
もうアンタの趣味に付き合うのはウンザリよ
付き合う友達は選んだ方がいいよ
豚の尻尾に似合う耳をつけてやるとな
だから最後まで付き合う
きっとあなたと気が合う
パパの愛情を競い合う 赤ん坊と犬か
ポケットを探り 金を見つけると分け合う

ใส่ความเห็น