(越 อ่านว่า えつ[etsu])
ข้าม เกิน ภาษาญี่ปุ่น 越
โดยผ่าน หลังจาก … ปี ภาษาญี่ปุ่น 越し
เกิน ภาษาญี่ปุ่น 越す
การย้าย(บ้าน) ภาษาญี่ปุ่น 引っ越し
เกิน ผ่านเลย ข้าม ภาษาญี่ปุ่น 越える
ยอดเยี่ยม การเป็นเลิศ ภาษาญี่ปุ่น 卓越
การล่วงล้ำอาณาเขต การล้ำแดน การข้ามแดน ภาษาญี่ปุ่น 越境
การเป็นเลิศเหนือสรรพสิ่ง ภาษาญี่ปุ่น 超越
เหนือกว่า ภาษาญี่ปุ่น 優越
ผ่านพ้น ก้าวผ่าน ภาษาญี่ปุ่น 乗り越える
ย้าย(บ้าน โยกย้าย ที่ทำงาน) ภาษาญี่ปุ่น 引っ越す
การไปพักที่ใดที่หนึ่งระหว่างฤดูหนาว ภาษาญี่ปุ่น 越冬
แซงขึ้นหน้า ภาษาญี่ปุ่น 追い越す
การทำเกินอำนาจ ภาษาญี่ปุ่น 僭越
ส่งมอบให้ ส่งไปให้ ภาษาญี่ปุ่น 寄越す
ตัวอย่างประโยค 越 ภาษาญี่ปุ่น
ママが出ていったことは 乗り越えられなかった
すぐに追い越すわよ ああ
乗り越えられる見込みがないんです
社長 ここまでお越しくださって
使用小切手が 50枚を越えている
ママは 重大な危機に出くわしたんだけど それを乗り越えたんだよ
またお越し下さい
奥様が “客間の方へお越しを”と
家政婦を 寄越して 下さるそうね
卓越した頭脳と行動力で
だとしたら キラに先を越されたのか
その為にジェニーさんが お越しです
細川越中守殿。
このたびは 越前六十七万石を くださいますとか。
越前の秀康をはじめ 天下の諸侯に号令を発し
お前様が口を挟むのは 僭越というものです。
前に 越前の国を賜ったお礼を 申し上げましたとき
かの者は影武者の分際を越えて
何人か寄越してくれるとありがたい
その強い意志と卓越した勇気を称えたい
バコタ ブルーラインを越えた!
ジムの母親の不幸を 乗り越えてクレイブ一家は本日ー
ゴリコブ ブルーラインを越える!
中央を越えてソビエトゾーンへ!
クルトブ 中央ラインを越えた