(案 อ่านว่า あん[an])
ร่าง (เอกสาร ข้อเสนอ) ภาษาญี่ปุ่น 案
การชี้แจง พาเที่ยวชม นำทาง ภาษาญี่ปุ่น 案内
ข้อเสนอแนะ การเสนอความคิด การยื่นข้อเสนอ ภาษาญี่ปุ่น 提案
คิดขึ้น หนักใจ กังวล ภาษาญี่ปุ่น 案ずる
การประดิษฐ์คิดค้น ภาษาญี่ปุ่น 考案
ความคิดที่วิเศษสุด ความคิดดีๆ ภาษาญี่ปุ่น 名案
เรื่องหรือหัวข้อที่ยกขึ้นมาพิจารณา ภาษาญี่ปุ่น 案件
พนักงานเดินตั๋ว ภาษาญี่ปุ่น 案内係
ร่างพระราชบัญญัติ ร่างกฎหมาย ภาษาญี่ปุ่น 法案
ปัญหาหรือเรื่องค้างคา ภาษาญี่ปุ่น 懸案
ความวิตก การใช้ความคิด ความคิดคำนึง ภาษาญี่ปุ่น 思案
เสนอ ภาษาญี่ปุ่น 提案する
เกินคาด ภาษาญี่ปุ่น 案外
มัคคุเทศก์ คนนำเที่ยว คนนำทาง ภาษาญี่ปุ่น 案内人
ตามความคาดหมาย อย่างที่คิด ภาษาญี่ปุ่น 案の定
ร่างเสนอแทน แผนอื่นที่เสนอเข้ามาแทน ภาษาญี่ปุ่น 代案
ข้อความที่ตอบ คำตอบ(ต่อคำถาม) ภาษาญี่ปุ่น 答案
ร่างหรือหัวข้อที่เสนอตกไป ภาษาญี่ปุ่น 廃案
ความคิดที่เป็นเลิศ ภาษาญี่ปุ่น 妙案
ตัวอย่างประโยค 案 ภาษาญี่ปุ่น
ルキア! 案ずるな。
廃案になっているのだ。
案ずるな。 アイツなら 今…→
案ずるな。 ソウル・ソサエティは 何も 怖い所ではないぞ。
作業場所に案内しよう
それでは寮をご案内いたしましょう
私が考案した呪文を 本人に向けるとは
ストックブリッジ卿の執事に 邸内の ご案内を
案内を付けますから階上へ
ご案内しますわ
それではご案内します
あたしの身を案じてくれるの?
なるほど 名案だな 分かった
案ずることはない。 歩かんでも馬に乗ってれば
あの男 案外 腹の据わったところがある。
おお それは妙案。
案ずるな。
まいりましょう。 某が案内つかまつる。
あなたの提案が待ちきれないわ ベンジャミン
すぐにトムに君の部屋を案内させよう
奴は“あの人”をポッター夫妻の 隠れ家まで案内しただけでなく
名案だね 後でいいかな?
僕らの案だ
こんな事ダメだよ 案内無しじゃ何も出来ない
代案は?