(裏 อ่านว่า うら[ura])
ด้านหลัง ภาษาญี่ปุ่น 裏
การหักหลัง การทรยศ ภาษาญี่ปุ่น 裏切り
ท่ามกลาง ภาษาญี่ปุ่น 裏に
คนทรยศ ภาษาญี่ปุ่น 裏切り者
ทำให้ผิดหวัง ทรยศ หักหลัง ภาษาญี่ปุ่น 裏切る
วิธีทุจริต ทางออกด้านหลัง ภาษาญี่ปุ่น 裏口
ห้องใต้หลังคา ภาษาญี่ปุ่น 屋根裏
ตรงข้าม ตรงกันข้าม ภาษาญี่ปุ่น 裏側
กริช อาวุธคล้ายมีดใช้สำหรับขว้าง ภาษาญี่ปุ่น 手裏剣
ถนนในตรอกซอยที่ร้างผู้คน ภาษาญี่ปุ่น 裏通り
ทางไปประตูหลัง ภาษาญี่ปุ่น 裏道
เบื้องหน้าเบื้องหลัง ภาษาญี่ปุ่น 裏表
ภริยาขุนนาง คนทำงานหลังเวที ภาษาญี่ปุ่น 裏方
หลักฐานสนับสนุน ข้อพิสูจน์ ภาษาญี่ปุ่น 裏付け
ประตูหลัง ภาษาญี่ปุ่น 裏門
หลังฉาก เบื้องหลัง ภาษาญี่ปุ่น 舞台裏
ห้องใต้หลังคา ภาษาญี่ปุ่น 屋根裏部屋
ตัวอย่างประโยค 裏 ภาษาญี่ปุ่น
すごいな とんだ信頼の裏切りだ
これ以上 オレを裏切るな!
期待を裏切るようで 悪いけどな。
50位以内に入るなどという 裏切り者は 出なかったようだな。
そうか! 時々 オレの誘いを 断ってたのには こういう裏が…。
裏で変な取引とかなかった?
車は裏に回して
ウィリアムの奴 裏切りやがって クソッ!
さらに裏表紙の方も 「ハウ トゥ ユーズ」
何かカラクリが… まさか魅上が裏切って
竜崎 今回は出てきた事が裏目に
(手裏剣が飛ぶ音)
そのことなら さっき天井裏で。
拙者と叔父とでは 表と裏ほどの違いがござる。
親に裏切られたよ
なのに みんなを裏切った
“今宵 友人を裏切り 殺人で心が腐りたる男”
僕の両親を裏切った
何者かが君の両親を裏切ったんだ
裏切ったのは つい最近まで 私も死んだと思っていた人物だ!
友を裏切るくらいなら死ぬべきだったんだ!
奴は僕の両親を裏切ったんだ!
裏口から私たちが出てくるわ
穢れた血にウェアウルフ 裏切り者に泥棒
当然 裏には何者かが いるはずじゃ