(和 อ่านว่า わ[wa])
ความกลมเกลียวปรองดอง เข้ากันได้ดี ผลรวม ภาษาญี่ปุ่น 和
ความมสงบสุข สันติภาพ ภาษาญี่ปุ่น 平和
สาธารณรัฐ ภาษาญี่ปุ่น 共和国
การยอมความกัน การตกลงกันได้ การเจรจาอย่างสันติ ภาษาญี่ปุ่น 和議
ความสงบสุข ภาษาญี่ปุ่น 和平
การักษาสันติภาพ ภาษาญี่ปุ่น 平和維持
ความรู้สึกว่าขัดกันหรือไม่กลมกลืนกัน ภาษาญี่ปุ่น 違和感
การผ่อนผัน ภาษาญี่ปุ่น 緩和
การเข้ากันได้ดี ความกลมกลืน ภาษาญี่ปุ่น 調和
การรักสงบ ความรักสันติภาพ ภาษาญี่ปุ่น 平和主義
เบาบางลง บรรเทาลง (ท่าที)อ่อนลง ภาษาญี่ปุ่น 和らぐ
ผู้รักความสันติ ภาษาญี่ปุ่น 平和主義者
ประนีประนอม การหันมาปรองดองกัน การคืนดีกัน ภาษาญี่ปุ่น 和解
(พูดจา)สุภาพนุ่มนวล (อากาศ)อุ่นสบาย ภาษาญี่ปุ่น 温和
พรรครีพับลิกัน (ของอเมริกา) ภาษาญี่ปุ่น 共和党
การตกลงสงบศึก การเจรจาสงบศึก ภาษาญี่ปุ่น 講和
สมัยโชวะ(ปีค.ศ.1926-1989) ภาษาญี่ปุ่น 昭和
การที่ของผสมกันแล้วคุณสมบัติเปลี่ยนแปลงไป ภาษาญี่ปุ่น 中和
อากาศดี ภาษาญี่ปุ่น 日和
การประชุมเจรจาสันติภาพ ภาษาญี่ปุ่น 平和会議
สภาพเต็มพิกัด การอิ่มตัวเต็มที่ ภาษาญี่ปุ่น 飽和
คืนดี ปรองดอง กลมเกลียว ภาษาญี่ปุ่น 和する
ตัวอย่างประโยค 和 ภาษาญี่ปุ่น
おかげで家はいたって平和だ
ゴハン 冷めちゃうわよ。 (夏梨)平和だね。
平和に浸ることができる
酸素飽和率が低下
成長すれば 心の傷も和らぐ
メインキャスターの 日比野和彦氏が
やらねば 小早川 吉川といった 日和見を決め込んでいる連中が
これより八年後の 元和元年のことであった>
この日より 豊臣家 徳川家ともに和すのじゃ。
和解をお望みならば
機を見て和議に…。
和議を結ぶなら 今でござります。
何を言うか! 勝っている我らが なんで和議を結ばねばならぬ!
和議に応じられまする。 黙れ! 不届き者!
淀君様に和議を お勧めしたところ
<瞬く間に 和議は成立した>
<豊臣側の出した講和の条件は
ははは 和議に 持ち込むことができたぞ。
和議の翌日から早速 外堀の埋め立てが行われまして。
人質の無事な顔をみれば こっちも少しは和らぐ
どうすりゃ平和的に 解決出来るか・・
平和だ
自由か 真実か 平和か まさか”愛”か?
この平和はいつまで続く?
お前が来る前は平和だった