(交 อ่านว่า こう[Kō])
ร่วมกัน ต่อกัน แลกเปลี่ยน ภาษาญี่ปุ่น 交
การแลกเปลี่ยน ภาษาญี่ปุ่น 交換
เปลี่ยนแปลง สลับกัน สับเปลี่ยน ภาษาญี่ปุ่น 交代
ต่อรอง ภาษาญี่ปุ่น 交渉
นโยบายต่างประเทศ การทูตระหว่างประเทศ ภาษาญี่ปุ่น 外交
การจราจร การคมนาคม ภาษาญี่ปุ่น 交通
นักการทูต ภาษาญี่ปุ่น 外交官
อุบัติเหตุบนถนน ภาษาญี่ปุ่น 交通事故
พันทาง การผสมพันธุ์แบบข้ามพันธุ์ ภาษาญี่ปุ่น 交配
การทำสงครามกัน ภาษาญี่ปุ่น 交戦
เพื่อนร่วมโรงเรียน ภาษาญี่ปุ่น 交友
การเข้าสังคม ภาษาญี่ปุ่น 社交
การมีสัมพันธไมตรี การเข้าสังคม การคบหาสมาคม ภาษาญี่ปุ่น 交際
ไฟฟ้ากระแสสลับ การแลกเปลี่ยน(วัฒนธรรม) ภาษาญี่ปุ่น 交流
การมีเพศสัมพันธ์ ภาษาญี่ปุ่น 性交
การไขว้กัน การตัดกัน ภาษาญี่ปุ่น 交差
ป้อมตำรวจ ภาษาญี่ปุ่น 交番
การเลิกคบหา การตัดสัมพันธ์ ภาษาญี่ปุ่น 絶交
การคบค้าสมาคม ภาษาญี่ปุ่น 交わる
การเปลี่ยนน้ำมันเครื่อง ภาษาญี่ปุ่น オイル交換
นโยบายทางการทูต ภาษาญี่ปุ่น 外交政策
ปัญหาทางการทูต ภาษาญี่ปุ่น 外交問題
การติดต่อค้าขายกัน ภาษาญี่ปุ่น 交易
ความสัมพันธ์ ความสนิทสนม ภาษาญี่ปุ่น 交情
การผสมข้ามพันธุ์เพื่อให้ได้พันธุ์ผสม ภาษาญี่ปุ่น 交配種
ตัวอย่างประโยค 交 ภาษาญี่ปุ่น
プレゼント交換はなしでしょ?
交通事故だった…。
《織姫:それが 永遠に交わることのない→
ごめんね… 交代しよ。 お母さんが 道路側 歩くから。
それが 永遠に交わることのない 空と大地を 繋ぎ留めるように→
会長の金と 交換する気はありません
25名ずつ2交代で50名の 制服警官をよこしました
愛 それは総ての生き物にも関係してるんだ 交換しないか?
交換は許さないよ!
本当に来られたなんて思わなかったわ 彼の社交イベントは大物達ばかりだし
よく言うわ 絶交してたくせに
ご婦人の相手を ノヴェロと交代させろ
交差してて 強調されてる
いえ 高田の交友関係を見ても 魅上がXキラの可能性は高い
こちら 交通機動隊
この三ヶ月の間 彼と交わした言葉は “イエス・サー”の一言だけ
ご病床の太閤殿下と この家康が取り交わした
海の向こうの国々と交易を進めて 金銀を溜める。
いや しかし それは 誓紙で交わした約束だ。
これを使えば中と交信できますよ
あなたがデラウアーの新しい交渉代表者ね
でも 交通事故で死んだって 言ったじゃないか!
交通事故だと!?
交通渋滞
オカラハン 交代だ!