走 แปลว่า
(走 อ่านว่า そう[sō])

วิ่ง ภาษาญี่ปุ่น
วิ่ง ภาษาญี่ปุ่น
จุดเริ่มปรากฎการณ์ การวิ่ง ภาษาญี่ปุ่น
การหนีทัพ การหลบหนี ภาษาญี่ปุ่น 脱
หลบหนี การวิ่งหนี ภาษาญี่ปุ่น 逃
(เครื่องบิน)แล่นบนรันเวย์ (คน)ลื่นไปบนน้ำแข็ง ภาษาญี่ปุ่น 滑
รันเวย์ ลานบิน ภาษาญี่ปุ่น 滑
ลู่วิ่ง ภาษาญี่ปุ่น
(รถ)แล่น ภาษาญี่ปุ่น
การขับขี่ด้วยความเร็วสูงโดยไม่สนใจกฎจราจร ภาษาญี่ปุ่น 暴
อาหารเลิศหรู การเลี้ยงอาหาร ภาษาญี่ปุ่น ご馳
การรับส่งภาพ(ทางโทรทัศน์) ภาษาญี่ปุ่น
การแพ้และวิ่งหนีไป ภาษาญี่ปุ่น 敗
วิ่งพล่าน วิ่งวุ่น วิ่งไปมา ภาษาญี่ปุ่น り回る
การเดินเร็ว การวิ่งเหยาะๆ การเร่งเดิน ภาษาญี่ปุ่น 小
การวิ่งวิบาก ภาษาญี่ปุ่น 障害物競
นักวิ่ง (เบสบอล) ภาษาญี่ปุ่น
การวิ่งจนถึงจุดหมาย ภาษาญี่ปุ่น
การวิ่งวุ่น ภาษาญี่ปุ่น 奔

ตัวอย่างประโยค 走 ภาษาญี่ปุ่น

5分しかない 全速力でった
今も犯人は逃してる
たったの5分 全速力でった
ればいいんだ。
(ピン太)れ~~っ!
もう一度 お前を抱えて り回っても いいか?
エラさんは たしかにり過ぎだわ
気持ちが 先っても
夜通しるように
44番滑
食った後にると 腹によくないぞ
タイヤの跡それに逃ルートすべて 警備員は何も見ていないんだ
った目をして
速くってもっても 奴は追いついてくるんだ
何を口ろうと―
その昔 一人の生徒が 道を誤り 悪にった
れ!
今日未明 動物園から チーターが脱しました
怪しい2人が3階を逃
どこってるか分かる?
して ハンバーガー食おう
ジャクソンが脱するぞ
いいぞ るんだ
昨夜 外部者の協力で 警察署から逃しました
早くれないよ

ใส่ความเห็น