กังวล เป็นห่วง ความยากลำบาก ภาษาญี่ปุ่น

苦 แปลว่า
(苦 อ่านว่า く[ku])

กังวล เป็นห่วง ความยากลำบาก ภาษาญี่ปุ่น
การตรากตรำ ความเหนื่อยยาก ความลำบากลำบน ภาษาญี่ปุ่น
ความลำบาก ความทุกข์ทรมาน ภาษาญี่ปุ่น しみ
ปวดร้าว ทุกข์ใจ ทรมาน ภาษาญี่ปุ่น しい
ไม่ถนัด ไม่เก่ง อ่อน ภาษาญี่ปุ่น
ความปวดร้าวทรมาน ความเจ็บปวดยิ่ง ภาษาญี่ปุ่น
เรื่องที่ยากลำบาก ความทรมาน ภาษาญี่ปุ่น
กังวล โอดครวญ ทุกข์ทรมาน ภาษาญี่ปุ่น しむ
ยัยเยิน มั่วไปหมด เกินเหตุ ภาษาญี่ปุ่น 滅茶
ก่อกวน ทรมาน ทำร้าย ภาษาญี่ปุ่น しめる
ขี้เหร่ น่าเกลียด ไม่น่าดู ภาษาญี่ปุ่น 見しい
ถูกกดดันจนอึดอัด ภาษาญี่ปุ่น 重しい
การตกอยู่ในสภาพลำบาก การตกที่นั่งลำบาก ภาษาญี่ปุ่น
เหลือเกิน ยุ่งเหยิง มั่วซั่ว ภาษาญี่ปุ่น 無茶
ความเพียรพยายามอย่างหนัก ภาษาญี่ปุ่น
ความเจ็บปวด ความทุกข์ทรมาน ภาษาญี่ปุ่น
ความทุกข์ทรมาน ภาษาญี่ปุ่น 責め
ทุกข์ยาก อารมณ์ไม่ดี ขม ลำบาก ภาษาญี่ปุ่น
ปวดหน้าอก ภาษาญี่ปุ่น 胸がしい
ยัยเยิน มั่วไปหมด เกินเหตุ ภาษาญี่ปุ่น 目茶

ตัวอย่างประโยค 苦 ภาษาญี่ปุ่น

付随的被害のしみを知ってる
ええ エレベーターが手なの
こういうのは手だ
何? この鎖…。 すごくしい…。
《たつき:ただ すごくしかったことと…→
手なんだよ! そうじゃない。
もっとしむものだ。
あやつが それほど しんでいるように見えるか?
しい…。 喰わせろ…!
それだって 2番人気で 労したんすから。
私といたら ジョンウさんはしむ
私のせいで しむからよ
私ももう しみたくないの
ですが この境において 会社より
会社の運営がしくなって 投資家たちが責めたてたら
私が 労を
それで弟を通して 社長の事業が しいことを知りました
正直 これまで すごく悩んでしかったけど
♫ 飲み込むにはすぎる言葉♫
♪ このしみに ♪
しいだろ
動物は自由の下に生まれた スノーフレークをしめるな!
何故ズボンが滅茶茶になってるのかも もうどうでもいいわ!
労 守衛官
労の末に破壊した

ใส่ความเห็น