ก่อน ล่วงหน้า ภาษาญี่ปุ่น

予 แปลว่า
(予 อ่านว่า よ[yo])

ก่อน ล่วงหน้า ภาษาญี่ปุ่น
กำหนดการ การกำหนดล่วงหน้า ภาษาญี่ปุ่น
การกะประมาณ การคาดคะเน ภาษาญี่ปุ่น
คำพยากรณ์ คำทำนาย ภาษาญี่ปุ่น
การจอง ภาษาญี่ปุ่น
งบประมาณ ภาษาญี่ปุ่น
การสังหรณ์ใจ ลางสังหรณ์ ภาษาญี่ปุ่น
การเตรียมการ การสำรอง ภาษาญี่ปุ่น
การพยากรณ์ ภาษาญี่ปุ่น
ตามกำหนดการ ภาษาญี่ปุ่น 定通り
การพยากรณ์อากาศ ภาษาญี่ปุ่น 天気
นักพยากรณ์ นักทำนาย ภาษาญี่ปุ่น 言者
การกะประมาณ การคาดคะเน ภาษาญี่ปุ่น
การเตือนล่วงหน้า การแจ้งให้ทราบล่วงหน้า ภาษาญี่ปุ่น
การผัดผ่อน การเลื่อนออกไป การลังเล ภาษาญี่ปุ่น 猶
การคาดการณ์ ภาษาญี่ปุ่น
สำรอง ภาษาญี่ปุ่น 備の
การป้องกันล่วงหน้า ภาษาญี่ปุ่น
การรู้ล่วงหน้า ภาษาญี่ปุ่น
การตัดสินรอบคัดเลือก ภาษาญี่ปุ่น
ตามที่ได้คาดหมายไว้ ภาษาญี่ปุ่น 想通り
จอง ภาษาญี่ปุ่น 約する
ทำไว้ล่วงหน้า ภาษาญี่ปุ่น
การมองเห็นเหตุการณ์ล่วงหน้า ภาษาญี่ปุ่น
ลางบอกเหตุ ภาษาญี่ปุ่น

ตัวอย่างประโยค 予 ภาษาญี่ปุ่น

ジャンプを管理して 救出の定を組む者が必要だ
蹴とばしてウィルクは 定どおり救出した
想と違ったか?
想が外れて 残念だったな。
ヤな感がする…!
あいつら天気報局か?誰の許可を得て載せてるんだ?
これは審です
その定だ
嫌な感がする
ロジャーさん 私は一日中待っているんです 彼の新しいトリックを撮る定なんですよ!
試合は定通り行うわ
バーナバス・カッフ 日刊言者新聞の編集長
イヤな
したいところだけど 定が詰まっていてね
今夜の定は?
備のヘアピンを?
船の約をしてて ――
何か定は?
算の関係だよ
約したいのですが・・・
言しただけじゃない? 証明できるの?
とんだ災難だぜ 想してなかった
それは今日この時間に 死刑になる定だった男だ
時間差で各地区に流す 定だったが

ใส่ความเห็น