คนที่ไม่มีตำแหน่ง ราบ ภาษาญี่ปุ่น

平 แปลว่า
(平 อ่านว่า ひら[hira])

คนที่ไม่มีตำแหน่ง ราบ ภาษาญี่ปุ่น
ความมสงบสุข สันติภาพ ภาษาญี่ปุ่น
ไม่เป็นไร ไม่วิตก จิตใจสงบ ภาษาญี่ปุ่น
ความยุติธรรม ภาษาญี่ปุ่น 公
ความเท่าเทียม ความเสมอภาค ภาษาญี่ปุ่น
ความไม่ยุติธรรม ภาษาญี่ปุ่น 不公
โดยเฉลี่ย ภาษาญี่ปุ่น
มีอยู่ดาษดื่น ธรรมดาสามัญ ภาษาญี่ปุ่น
ความสงบสุข ภาษาญี่ปุ่น 和
การักษาสันติภาพ ภาษาญี่ปุ่น 和維持
แนวนอน ภาษาญี่ปุ่น 水
สันติสุข สงบ ภาษาญี่ปุ่น 太
มหาสมุทรแปซิฟิก ภาษาญี่ปุ่น 太
โปรดกรุณา… อย่างปลอดภัย อย่างจริงจัง ภาษาญี่ปุ่น
สงบสุข ภาษาญี่ปุ่น
แนวราบ พื้นราบ ภาษาญี่ปุ่น
เส้นขอบฟ้า(ระหว่างท้องฟ้ากับพื้นดิน) ภาษาญี่ปุ่น 地
ความเงียบสงบ อาการสงบนิ่ง ภาษาญี่ปุ่น
การรักสงบ ความรักสันติภาพ ภาษาญี่ปุ่น 和主義
แบน ราบเรียบ ภาษาญี่ปุ่น
เปียงยาง ภาษาญี่ปุ่น
การทำให้สมดุล ภาษาญี่ปุ่น
การปราบปรามให้อยู่ในความสงบ ภาษาญี่ปุ่น
ตาราง(เมตร) ภาษาญี่ปุ่น
ผู้รักความสันติ ภาษาญี่ปุ่น 和主義者

ตัวอย่างประโยค 平 ภาษาญี่ปุ่น

おかげで家はいたって和だ
そのものだろ
穏を取り戻して前進してる
死神とは すべての 霊魂に 等でなければならぬ。
たぶんって 気なのかよ?
いいの。 オレ こっち! 雨ガッパ着てるから 気だもん。
ゴハン 冷めちゃうわよ。 (夏梨)和だね。
然と 立ち向かう…。
大丈夫だよ 放っといて気さ
いいわよ 気 酔ってないわ 自分で帰る
凡な女性に見せたかった
ミニョンも一緒だから 気よ
どんな木でも気だよ 松の木だろ 樫の木
何でもないよ 気だよ
和に浸ることができる
そうね 彼ならきっと気よ
気です また明日 会いに行きます
デザー トがある ベルビィが全部らげてなければだが
“ミス・グレンジャーは凡な女の子”
ほら 男なら一人で気だけど
気よ 気にしないで
こんな生活を望んだ 等に扱われ━
僕が破産しても
気よ

ใส่ความเห็น