道 แปลว่า
(道 อ่านว่า みち[michi])

ถนน ภาษาญี่ปุ่น
ถนน ภาษาญี่ปุ่น
อุปกรณ์ เครื่องใช้ เครื่องมือ ภาษาญี่ปุ่น
ทางที่วางไว้ ทางรถไฟ วงโคจร ภาษาญี่ปุ่น 軌
การรายงานข่าว ภาษาญี่ปุ่น 報
ศีลธรรม ภาษาญี่ปุ่น
ทางรถไฟ ภาษาญี่ปุ่น 鉄
ทางลัด ภาษาญี่ปุ่น 近
วิธีการเลี่ยงความรับผิดชอบ หนทางหนี ภาษาญี่ปุ่น 逃げ
ทางหนี ทางลัด ภาษาญี่ปุ่น 抜け
ผู้ร่วมทาง เพื่อนเดินทาง ภาษาญี่ปุ่น 連れ
ในด้านนั้น ในสายนั้น ภาษาญี่ปุ่น その
ระยะทาง ครรลอง หนทาง ภาษาญี่ปุ่น のり
เที่ยวกลับ ขากลับ ภาษาญี่ปุ่น 帰り
ทางหลวง ภาษาญี่ปุ่น 公
พระ(ในศาสนาคริสตร์) นักบวช ภาษาญี่ปุ่น 修
ทางคนเดิน ทางเท้า มนุษยธรรม ภาษาญี่ปุ่น 人
การประปา ภาษาญี่ปุ่น 水
ไร้มนุษยธรรม ไร้คุณธรรม ภาษาญี่ปุ่น 非
มีมนุษยธรรม ภาษาญี่ปุ่น 人
ความถูกต้องตามเหตุผล หลักเหตุผล ภาษาญี่ปุ่น
ป้ายบอกทาง เครื่องหมายบอกทาง ภาษาญี่ปุ่น しるべ
ข้างถนน ข้างทาง ภาษาญี่ปุ่น
การแวะตามข้างทาง ภาษาญี่ปุ่น 寄り
ทางไปประตูหลัง ภาษาญี่ปุ่น 裏

ตัวอย่างประโยค 道 ภาษาญี่ปุ่น

お金の使いは いくらでもある
息子がその隙に 路に飛び出したんです
ジャンプボックスは 33日先の未来への片切符だ
を渡ろうとしていたんだろう
そのには 傷心があるだけだよ
どの
今から俺が路で寝転がるぜ
私の鬼で まだ助けられる。
の一!
コイツは 鬼といってな 死神にしか使えぬ 高尚な呪術だ。
を かけられたまま 動くなど…。
《人間が 自分で 鬼を解くだと…?》
《鬼を 自らの力で破る人間など 見たことがない!
の九 「撃」!
(たつき)アタシの行ってた場で ウソみたいに ハデな髪の色して…→
ごめんね… 交代しよ。 お母さんが 路側 歩くから。
1回も勝てないうちは 路側は 任せられません。
こりゃ 用意した具 ほとんど ムダになっちゃったっすねぇ。
さぁ 逃げは ねえ!
…実は スピアヘッドは 死体を 戦わせるという非さから→
《クソ… やはり まだ あのレベルの鬼を使えるまでに→
娘が 謝った結論を出したら 正しいに導くのが親だろう
自分がいるが 合ってるのか
は幾つもあった ♪
を得よう ♪

ใส่ความเห็น