ผิด ต่างกัน ไม่เหมือนกัน ภาษาญี่ปุ่น

違う แปลว่า
(違う อ่านว่า たがう[tagau])

ผิด ต่างกัน ไม่เหมือนกัน ภาษาญี่ปุ่น 違う
ผิด ภาษาญี่ปุ่น 間違う

ตัวอย่างประโยค 違う ภาษาญี่ปุ่น

埋め込んだ機器の仕組みは 顧客への説明とは違う
彼女は顧客だが そいつは違うだろ
違うよ コナー
懐かしんでるのとは違う
違う
黙っているのとウソは違うだろ
いや違う
彼女は顧客だが そいつは違う
それは違う
お兄ちゃん 違う…。 (昊)いいか 織姫!
ちが… ちが… 違うんだ…。
テメエは 違うのか? なに…?
違う!!
あれは 違うのかよ!?
ワケが違うんだよ! すまん。
(アブウェロ)違うものは 虐げられる。 他は どうだか知らないが→
違うな これじゃ売れない芸人だ。 石田…。
知らないのか? 死神の霊絡は 色が違うってこと。
マジでか…? 《違う…》
違うよ! 本当だって! 信じてくれよ!!
あっ 違う オレが ちっちぇ~!
(みちる)違うから 織姫!
…いや 違うか。
違うもん。 アタシが 3つも年上だもん!
違うよ…。

ใส่ความเห็น