(関 อ่านว่า せき[seki])
ที่กั้น ด่าน ภาษาญี่ปุ่น 関
ที่เกี่ยวข้องกับ… ความสัมพันธ์ ภาษาญี่ปุ่น 関係
องค์กร เครื่องยนต์ เครื่องจักร ภาษาญี่ปุ่น 機関
เกี่ยวกับ ภาษาญี่ปุ่น 関する
เกี่ยวกับ ภาษาญี่ปุ่น に関する
ความสนใจ ภาษาญี่ปุ่น 関心
เหตุการณ์ที่กำหนดโชคชะตา หรือการแพ้ชนะ ภาษาญี่ปุ่น 関ヶ原
ยึดติด จู้จี้จุกจิก พิถีพิถัน ภาษาญี่ปุ่น 関わる
ความเกี่ยวเนื่อง ความเกี่ยวข้อง ภาษาญี่ปุ่น 関連
ไม่มีความเกี่ยวข้อง ไม่มีความสัมพันธ์ ภาษาญี่ปุ่น 無関係
ความสัมพันธ์ ความเกี่ยวข้อง การมีส่วนร่วม ภาษาญี่ปุ่น 関与
ปืนกล ภาษาญี่ปุ่น 機関銃
ผู้ที่เกี่ยวข้อง ภาษาญี่ปุ่น 関係者
เชื่อมโยง ภาษาญี่ปุ่น 関連する
สนใจ ภาษาญี่ปุ่น 関心がある
ศุลกากร ภาษาญี่ปุ่น 税関
ไม่สนใจ ภาษาญี่ปุ่น 無関心
สถาบันการเงิน ภาษาญี่ปุ่น 金融機関
การเกี่ยวข้องด้วย การรู้เห็น ภาษาญี่ปุ่น 関知
องค์การแรงงานระหว่างประเทศ ภาษาญี่ปุ่น 国際労働機関
ขอบเขตสูงสุดที่ตั้งไว้ ภาษาญี่ปุ่น 関の山
ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศญี่ปุ่นและอเมริกา ภาษาญี่ปุ่น 日米関係
ตัวอย่างประโยค 関 ภาษาญี่ปุ่น
関係ない傍観者は 運次第じゃない
私に関係があるの!
君には関係ない
関係大ありよ
ライフラインは関係のない 傍観者を殺したのよ トム
奴らには関わらない方がいい
その顔の傷と関係あるんでしょ
顧客に関するファイルは 私が担当します
指示を出すまで 誰とも関わるな わかったか
コーナーにとって 関係を保つことは難しいんだ
君が関わるタイプの人間じゃない
君と何の関係が?
君に大いに関係することだ
待って! 関係ないよ 黒崎君は。
(玄関のチャイム) (織姫)は~い。
アイツが 一兄と どんな関係があるのか!
アタシたちは たまたま会っただけで 無関係です。
テメエが 死神に 何の恨みがあるか 知んねえけど オレにゃ関係ないね。
私に関心持たず 会社に 関心持ちなさいよ
私たちの問題です 理事にはなんの関係もないです
ヒョンがやり直そうがしまいが 関係ないんだ もう
ジョンウさんとエラさんの関係
昔から 兄弟のような 家族関係にあるんだ
会社の死活に関わる資金のほとんどを このプロジェクトに費やしています
誰とどういう関係とか ただ無視して