การทักทายกันเมื่อเจอในช่วงเวลาต่างๆ ภาษาญี่ปุ่น

挨拶
(挨拶 อ่านว่า あいさつ[aisatsu])

การทักทายกันเมื่อเจอในช่วงเวลาต่างๆ ภาษาญี่ปุ่น 挨拶

ตัวอย่างประโยค 挨拶 ภาษาญี่ปุ่น

イベントに重要な人たちに 挨拶しないわけにはいきませんよ
さあ太陽に挨拶して
皆様に歓迎の ご挨拶をさせていただきます
ママに挨拶
側室方が 殿様に ご挨拶をしたいと おいでですが
コイツで挨拶しないとな
”スネイプ教授に ご挨拶申し上げる そして―”
赤ちゃんに挨拶して!
無粋な挨拶はこの程度にしよう
伯爵は挨拶には来ないの?
挨拶だぞ!
彼は この部屋の持ち主だ ご挨拶
まずは 俺の娘に挨拶しろ
挨拶して伝えたかった事は—
お決まりの挨拶は?
邪魔しちゃいかん 挨拶がしたかっただけだ
舞台挨拶の途中で
あなたも降りて挨拶を?
車にいますか? 挨拶をしよう
挨拶しろよ
挨拶が遅れました 僕は…
速やかに別れの挨拶を 説明は無しだぞ
ポリヤコフが挨拶を 受けていました
なぜ文化部職員に 挨拶をします?
ジオバーナは今 挨拶もしないで通り過ぎたよ

ใส่ความเห็น