ก้นกระเป๋า ส่วนลึก ส่วนข้างใน ภาษาญี่ปุ่น


(懐 อ่านว่า ふところ[futokoro])

ก้นกระเป๋า ส่วนลึก ส่วนข้างใน ภาษาญี่ปุ่น
นึกถึงเรื่องในอดีต คนึงหา หวนคิดถึง ภาษาญี่ปุ่น かしい
การพกพา การพกกระเป๋า ภาษาญี่ปุ่น
ไฟฉาย ภาษาญี่ปุ่น 中電灯
การเกลี้ยกล่อมมาเป็นพวก ภาษาญี่ปุ่น
ความปรารถนาที่เก็บในใจมานาน ภาษาญี่ปุ่น 本

ตัวอย่างประโยค 懐 ภาษาญี่ปุ่น

かしんでるのとは違う
まったく かしい響きですな。
(グランドフィッシャー)そうして 策もなしに 敵のに飛び込むのは→
一時の感情で 仲間を払い 一時の感情で敵のに飛び込む…。
バリバリ 思い出した! ヤベエ かしすぎて→
ヘヘ… かしいな。
そこを柔するんだよ
妊のことは この城限り。
お梶殿 かしいぞよ。
武士の本を遂げることよりほか なんの望みもござらぬ。
ああ… かしい音だ。
あなたとポッターを中時計に 変身させましょうか
自分のに入れたのは 自慢にできないが…
モーガン 中電灯を貸してくれ
かしい母なるロシアの 悪い側に戻ります
あなたのお父さんの具合は 深刻な状況よ
かしいな
皆がかしい
かしさを感じるの
かしいな。
だって 君は かしい友だからね。
そのに飛び込もうとしている。
政党が大企業のを 当てにしなければ なりませんから
大会社は 自分のから お金が生まれ出て来る
ずいぶんかしい曲をやったわね

ใส่ความเห็น