(用 อ่านว่า よう[yō])
ใช้สำหรับ ธุระ งาน ภาษาญี่ปุ่น 用
การเตรียม ภาษาญี่ปุ่น 用意
การให้สินเชื่อ ความไว้วางใจ ความเชื่อถือ ภาษาญี่ปุ่น 信用
การใช้ให้เป็นประโยชน์ ภาษาญี่ปุ่น 利用
การใช้ ภาษาญี่ปุ่น 使用
ความรอบคอบ การระวังเอาใจใส่ ภาษาญี่ปุ่น 用心
ไม่มีกิจธุระ ไม่จำเป็น ไม่มีประโยชน์ ภาษาญี่ปุ่น 無用
สิ่งที่ต้องทำ ธุระ ภาษาญี่ปุ่น 用事
ธุระ ภาษาญี่ปุ่น 用件
ธุระให้รับใช้ การจับกุม การสั่งของ(ให้ลูกค้า) ภาษาญี่ปุ่น 御用
ค่าใช้จ่าย ภาษาญี่ปุ่น 費用
สำหรับใช้เฉพาะกิจหรือเฉพาะคน ภาษาญี่ปุ่น 専用
เตรียม ภาษาญี่ปุ่น 用意する
คนใช้ ภาษาญี่ปุ่น 使用人
คำศัพท์ที่ใช้เฉพาะในแต่ละสาขา ภาษาญี่ปุ่น 用語
การยกคำพูดหรือข้อเขียนมาอ้างอิง ภาษาญี่ปุ่น 引用
การจ้างงาน การนำมาประยุกต์ใช้ การนำมาใช้ ภาษาญี่ปุ่น 採用
การจ้างงาน ภาษาญี่ปุ่น 雇用
การใช้ได้ทั่วไป ภาษาญี่ปุ่น 通用
การกระทำ(ต่อ) ฤทธิ์การทำงาน ปฏิกริยา ภาษาญี่ปุ่น 作用
การประยุกต์ใช้ ภาษาญี่ปุ่น 活用
คล่องแคล่ว ชำนาญ เก่ง ชาญฉลาด ภาษาญี่ปุ่น 器用
ไว้ใจ ภาษาญี่ปุ่น 信用する
การประยุกต์ใช้ ภาษาญี่ปุ่น 適用
สำหรับใช้ในด้านทหาร ภาษาญี่ปุ่น 軍用
ตัวอย่างประโยค 用 ภาษาญี่ปุ่น
私って不器用なの
何か用だった?
で 用件は?
君に何の用があったんだ?
プレゼンを用意していて ぜひ見せたいと思って
ジャスミン 倉庫に行く用があるんだ でもキーカードが使えない
訓練用ジャンプが必要ないことは お互い分かっているだろう
ネイサンに急用があると伝えてほしい
販促用に発明したのさ
だが 信用できるかな
もう 心配無用よ!
緊急用に支給されている 仮の肉体のことだ。
テメエは 誰だ! なんの用だ!?
対ホロウ用の 撒き餌だよ。
(テッサイ)何か ご用ですかな? 朽木殿。
何か用っすか? …あぁっ!
何が 「何か用っすか」だ! 貴様が 何度かけても 応答せぬから→
うるせえ! それでも 戦闘用魂魄か!? 情けねえ!
こりゃ 用意した道具 ほとんど ムダになっちゃったっすねぇ。
わりぃ… ちょっと 用事が できちまった。
ちょっと 家の用事で…。
用があるなら ここで言えば… ぐわっ!!
それを 対ホロウ用のソルジャーとして 使おうという→
戦闘用 擬似魂魄…→
おふくろが死んで 器用で しっかり者の遊子は→