อนาคต ล่วงหน้า ก่อน ภาษาญี่ปุ่น

先 แปลว่า
(先 อ่านว่า さき[saki])

อนาคต ล่วงหน้า ก่อน ภาษาญี่ปุ่น
ครู ภาษาญี่ปุ่น
ขอตัวกลับก่อน ก่อน ภาษาญี่ปุ่น
อาทิตย์ที่แล้ว สัปดาห์ที่แล้ว ภาษาญี่ปุ่น
การให้ความสำคัญมากกว่า การให้สิทธิก่อน ภาษาญี่ปุ่น 優
หลังจากนี้ ต่อจากนี้ ถัดจากนี้ไป ในอนาคต ภาษาญี่ปุ่น この
ก่อน ภาษาญี่ปุ่น
รุ่นพี่ ภาษาญี่ปุ่น
คงไม่ผิดพลาด อันดับแรก ก่อนอื่น ภาษาญี่ปุ่น
จุดหมายปลายทาง ภาษาญี่ปุ่น 行き
วันก่อน ภาษาญี่ปุ่น
การ(ได้คะแนน)นำไปก่อน การตีก่อน ภาษาญี่ปุ่น
บรรพบุรุษ ภาษาญี่ปุ่น
เดือนที่แล้ว ภาษาญี่ปุ่น
ก่อน ขอกลับก่อน ขอตัวก่อน ภาษาญี่ปุ่น お
คำพูด ริมฝีปาก ขอบปาก ภาษาญี่ปุ่น 口
หน้าสุด หัวแถว ภาษาญี่ปุ่น
การออกเดินทางก่อน ภาษาญี่ปุ่น
บรรพบุรุษ ภาษาญี่ปุ่น 祖
(ตกเป็น)เครื่องมือ ปลายนิ้ว ภาษาญี่ปุ่น 手
เมื่อกี้นี้ เมื่อสักครู่นี้ ภาษาญี่ปุ่น
การบุกเบิก การริเริ่ม ภาษาญี่ปุ่น
การนำทาง การนำขบวน ภาษาญี่ปุ่น
จุดหมายปลายทาง ภาษาญี่ปุ่น 行く
อาจารย์ใหญ่ ครูใหญ่ ภาษาญี่ปุ่น 校長

ตัวอย่างประโยค 先 ภาษาญี่ปุ่น

33日の未来からね
ジャンプボックスは 33日の未来への片道切符だ
いつだってのことを気にしてる
へ」?
常に
へ」
いつもへ 一緒に進むの
いつもへ一緒に進む
5年生でポロック生のクラスだった
顧客の命が優
行きの見当は?
フリップして 刃を遠ざける うん
そして 自ら あるいは んじて ホロウとなっている者に→
貴様 ほど 街に おった者だな?
《臆するな。 おぬしの向かうは 地獄ではない。 ソウル・ソサエティだ。
1つは プラスを の魂葬で ソウル・ソサエティへ導くこと。
いや それが… 程から どういうわけか→
程まで 貴様の魄動の放出は 極限まで 抑え込まれていた。
貴様の力で かなわんことは 刻 承知のはず…。
クッ…! ボクに つかみかかるよりに→
(たつき)鍵根生!
(たつき)お~い 織姫~ に行っちゃうぞ~!
今にして思えば 後にもにも それだけだったなぁ→
(夏梨)あれ? 客がいる。
お前ら に 母さんの墓に行っててくれ~!

ใส่ความเห็น