เชือด หั่น ตัด สับ ภาษาญี่ปุ่น

切る
(切る อ่านว่า きる[kiru])

เชือด หั่น ตัด สับ ภาษาญี่ปุ่น 切る
ทำให้ผิดหวัง ทรยศ หักหลัง ภาษาญี่ปุ่น 裏切る
ข้ามฟาก ตัดข้าม ภาษาญี่ปุ่น 横切る
รอดพ้น ฟันฝ่า (ความยากลำบาก อันตราย)ไปได้ ภาษาญี่ปุ่น 乗り切る
จัดการ แบ่งเขต ภาษาญี่ปุ่น 仕切る
ล้มเลิกกลางคัน ตีจนหักหรือขาด ภาษาญี่ปุ่น 打ち切る
ก้าวกระโดด ตัดสินใจลงมือ ภาษาญี่ปุ่น 踏み切る
ชนะขาดลอย สลัดให้หลุด ภาษาญี่ปุ่น 振り切る

ตัวอย่างประโยค 切る ภาษาญี่ปุ่น

これ以上 オレを裏切るな!
期待を裏切るようで 悪いけどな。
おらんではないか! (電話を切る音)
一読し 焼き払い 自ら 喉を 掻き切るがいい!
だめ 来ないで もう切るわね
あ・・・ちょっと父さん切るから
そんなことは言ってない あんたにはここを仕切る権利があるし
エースなら乗り切る
切るんじゃなくて潰すんだ
完全に縁を切る
よし 切符を切る
融資を打ち切る
食事の後 私が小切手を切る
それじゃ 切る
もう公開捜査に 踏み切るべきでは?
いいからエンジンを切るんだ、軍曹!
負けて腹を切るのは 葉武者のすること。
70を切るとどうなるのですか?
70を切るというのは・・ 心不全という状態を表してます
電源を切る
友を裏切るくらいなら死ぬべきだったんだ!
切るかもしれない
今は君たちで乗り切るんだ
穢れた血の友人に血を裏切る
今は お互い 自力で乗り切るしかない

ใส่ความเห็น