การถูก(รางวัล) การยิงหรือทายถูก การกระทบ ภาษาญี่ปุ่น

当たり
(当たり อ่านว่า あたり[atari])

การถูก(รางวัล) การยิงหรือทายถูก การกระทบ ภาษาญี่ปุ่น 当たり
เป็นเรื่องธรรมดา ภาษาญี่ปุ่น 当たり
เท่าที่นึกออก ภาษาญี่ปุ่น 心当たり
การโมโหแล้วพาลกับคนอื่น ภาษาญี่ปุ่น 八つ当たり
การชน ภาษาญี่ปุ่น 突き当たり
เท่าที่หาได้ เท่าที่มี ภาษาญี่ปุ่น 手当たり次第
มีปฏิสัมพันธ์ ภาษาญี่ปุ่น 人当たり
การที่แดดส่องถึง ภาษาญี่ปุ่น 日当たり
(ราคา)ต่อคน ภาษาญี่ปุ่น 一人当たり

ตัวอย่างประโยค 当たり ภาษาญี่ปุ่น

ハリー 人当たりがいい
…はい? 当たり前だろ!
当たり前のように 幽霊が見えていた》
父さんには…。 (夏梨)当たり前だろ。
当たりめえだ!
当たり前だ! あるのか 方法が!!
当たり前じゃん!))
しかも それが 当たり前に…》
ヘヘヘ… なんだよ まぐれ当たりかよ。
当たり
親父に怒鳴られてから ニールに会う前当たり
だが 八つ当たりはよせ
もしこの件について 心当たりがあれば
これくらい当たり前です
当たり前だ 私は死神だ
当たり前ではございませぬか 殿様ですもの。
当たり前だ
わかった、花屋が見えるまで下れ で右へ曲がって突き当たりを左にいけ
当たり前でしょ?
そりゃあ 一日中そこにいるわけないよ 当たり前だろ?
背表紙をなでるだけだ 当たり前じゃねぇか おいおい
いいか ハーブ チェコに勝って当たり前なんだ
当たり前だろ 二度と外すもんか
当たりません
軍人として当たり前の仕事をしただけです

ใส่ความเห็น