ความแตกต่าง ภาษาญี่ปุ่น


(差 อ่านว่า さ[sa])

ความแตกต่าง ภาษาญี่ปุ่น
การแบ่งแยก ภาษาญี่ปุ่น
ความต่าง ช่องว่าง(คนรวยกับคนจน) ภาษาญี่ปุ่น 格
เสนอ ส่งยื่นออกไป ส่ง(จดหมาย) ภาษาญี่ปุ่น し出す
ไม่เลือกหน้า ไม่มีการแบ่งแยก ภาษาญี่ปุ่น 無
ผู้ส่ง ภาษาญี่ปุ่น 出人
ริน เสียบ กางร่ม ภาษาญี่ปุ่น
การแบ่งแบกสีผิว ภาษาญี่ปุ่น 人種
การไขว้กัน การตัดกัน ภาษาญี่ปุ่น 交
ชูขึ้นสูง (คำยกย่องของ 与える、やる) ให้ ภาษาญี่ปุ่น し上げる
แสงอาทิตย์ ภาษาญี่ปุ่น 日
ชี้(ด้วยนิ้ว) ภาษาญี่ปุ่น 指
ผลต่างที่คำนวณคลาดเคลื่อน ภาษาญี่ปุ่น 誤
ยอดคงเหลือ ภาษาญี่ปุ่น
ส่วนที่เหลือ ความสมดุล การหักออก ภาษาญี่ปุ่น し引き
การแบ่งแยกทางเพศ ภาษาญี่ปุ่น 男女
นิ้วชี้ ภาษาญี่ปุ่น 人し指
เหยือกน้ำ ภาษาญี่ปุ่น 水
ไม้บรรทัด ภาษาญี่ปุ่น 物

ตัวอย่างประโยค 差 ภาษาญี่ปุ่น

貴様の 戦いづらい魂を取り込んで し向けたのだ。
ランチタイムが 終わっちまうだろ! 額 払わせんぞ!
敵と 自分の力のぐらい わかってるつもりだ。
(西堂)無別に襲いかかってくる ホロウによって→
これがフィンクルよ ドルフィンズが1点負けだったの
1点 この試合 マイアミの勝利となるか
150歳くらい? 誤は2~3歳
ダンブルドアのし金か?
喜んでし出されん
ニュージャージー州への 人種別と━
エプロン代 し引いてるわよ
メロンをし出したのは 鎖につながれた囚人
してて 強調されてる
力の ってやつだ
直接ノートに接触し ページをし替えました
今日の分から ページをし替えたのです
その日以降のすべてのページを し替えればいい
時間で各地区に流す 予定だったが
もうし入れは送ってこないでください
それならば このわしをし置いて 影武者ごときに
その野心 叶えてし上げましょう。
草刈り鎌まで しておったそうじゃ。
朝廷が 大殿をし置いて
し出していただきとう 存じまする。
その旨をしたためた誓紙を わしにし出していただきたい。

ใส่ความเห็น