(介 อ่านว่า かい[kai])
เปลือก แทรก สื่อกลาง เกราะ ภาษาญี่ปุ่น 介
การแนะนำ ภาษาญี่ปุ่น 紹介
ความลำบากลำบน ความยุ่งยาก ภาษาญี่ปุ่น 厄介
อาศัย(คนช่วยพูดให้) ใส่ใจ ภาษาญี่ปุ่น 介する
แนะนำ ภาษาญี่ปุ่น 紹介する
การแนะนำตัวเอง ภาษาญี่ปุ่น 自己紹介
ตัวกลาง การเป็นคนกลาง การเป็นสื่อกลาง ภาษาญี่ปุ่น 仲介
การแทรกแซง ภาษาญี่ปุ่น 介入
ยุ่งไม่เข้าเรื่อง จุ้นจ้าน ภาษาญี่ปุ่น お節介
แทรกแซง ภาษาญี่ปุ่น 介入する
ผลิตภัณฑ์จากทะเล อาหารทะเล ภาษาญี่ปุ่น 魚介
ปูปลากุ้งหอย อาหารทะเล ภาษาญี่ปุ่น 魚介類
นายหน้า ภาษาญี่ปุ่น 仲介屋
ตัวอย่างประโยค 介 ภาษาญี่ปุ่น
介入するから こんなことに
あの子は救うべきだ だから介入した
どなたからご紹介を?
ボックスがうまく機能しても 厄介なことになる
厄介な仕事だ
貴様が触れ合った少女の霊を介し 外界へ流れ出したのだろう。
正式に 自己紹介いたします
本で紹介している ポルフィリン症は━
たくさんの 人間を敵に 回すことになったのは 厄介だぞ
紹介しよう
続いて紹介するのが━
動物のことで 厄介事は 御免ですからね それだけです
こちらは紹介無用じゃな
まずは諸君に 新しい先生を紹介しよう
グレンジャーを俺に紹介しろよ
ない 紹介してくれる?
行こう ロミルダ・ベインに紹介するよ
お連れの紹介は?
皆に紹介するまでもあるまい お前は私同様 有名になったようだからな
パーティ ーは厄介だな
皆を紹介したら休みますので 後はお任せしますわ
お節介は もう ウンザリだわ
僕は お節介だった みたいだし・・・
今度紹介するよ
オレは 君の仲介人として 義務がある