คำนึง คิด ภาษาญี่ปุ่น

念 แปลว่า
(念 อ่านว่า ねん[nen])

คำนึง คิด ภาษาญี่ปุ่น
โชคไม่ดี น่าเจ็บใจ น่าเสียดาย ภาษาญี่ปุ่น 残
ที่ระลึก ภาษาญี่ปุ่น 記
เป็นที่น่าเสียดาย ภาษาญี่ปุ่น 残ながら
มีใจจดจ่อ การอุทิศทุ่มเท ภาษาญี่ปุ่น 専
เพื่อความชัวร์ เพื่อความแน่ใจ ภาษาญี่ปุ่น のため
ความคิดหรือความหมายทั่วไป ภาษาญี่ปุ่น 概
วันที่ระลึก ภาษาญี่ปุ่น 記
สำนึก ความคิดเห็น ความคิด ภาษาญี่ปุ่น 観
ความสงสัย ภาษาญี่ปุ่น 疑
ความวิตก ความหวั่นวิตก ความกังวล ภาษาญี่ปุ่น 懸
ความเชื่อ ภาษาญี่ปุ่น 信
ของที่ระลึก ภาษาญี่ปุ่น 記
อนุสาวรีย์ ภาษาญี่ปุ่น 記
ความมุ่งมั่นจริงจัง ยึดแน่น จิตใจผูกติด ภาษาญี่ปุ่น 執
ดื้อแพ่ง ดื้อดึง ยืดติด ภาษาญี่ปุ่น 執深い
ความคิดที่แวบเข้ามาในใจแล้วก็จางหาย ภาษาญี่ปุ่น 想
วันระลึกความเป็นเอกราช ภาษาญี่ปุ่น 独立記
ใส่ใจ ภาษาญี่ปุ่น 入り
ความปรารถนาในใจ ภาษาญี่ปุ่น

ตัวอย่างประโยค 念 ภาษาญี่ปุ่น

だが 君は33日後に死ぬ
日おめでとう
それは残だわ お互いにとってね
私は次世代の ライフライン開発に専する
仲間の敵を討つという 信を持って…。
しかし その信ゆえに 彼らは 滅ぶことになったんす。
ありゃあ 母親の想… 想いが 形になったもんだ。
予想が外れて 残だったな。
。 せっかく うまい言い訳だと思ったのになぁ。
(浦原)残でした。 今日は もう起きてるよん。
よしよし。 残ながら アタシは 普通の弁当よ。
さぁ 観しろ。
しろ。
わ わかりました~! 観します!
どうだ? 残だが…→
仕事に専しなさいよ
このまま帰るなんて 残だな
クク理事の不在は残ですが 大きな支障はありません
古い概を全て 捨てることです
だったな
な お知らせよ
なことに 招待されてないが
なぜ連れて来たかと 疑を抱いていよう
僕は先生に疑など

ใส่ความเห็น